Ultima Underworld PSX Translation

From Ultima Codex
Jump to navigation Jump to search
Title screen

The Ultima Undeworld PSX Translation is a fan-patch created by Gertius which fully translates the PSX-version of Ultima Underworld into English.

The Patch[edit]

The PSX-port of Ultima Underworld was only released in Japan, and thus also only was in Japanese, which made playing it outside of the country virtually impossible due to the language barrier. In 2023 Gertius released this patch, which translates the game fully to English, thus making it playable for an international player. While the patch does translate all of the text, the cinematics of course continue to have Japanes sound, and thus are subtitled in English. The current version of the patch is 1.2.

Known Bugs[edit]

  • Due to the tighter character limit in Japanese, character names often go beyond the graphics box.
  • Linebreaks for item descriptions are at times not working properly.
  • Some skill names go beyond the graphics box and into the value of the skill.

Installation[edit]

The patch is delivered as a xdelta-patch, thus the program of the same name is needed to apply it. It is applied to the Ultima Underworld - The Stygian Abyss (Japan) (Rev 1) (Track 1).bin only, since the other bin-files are the music of the game. The cue sheet does not need to be altered. Note that the patch only works with the Rev. 1 of the game.

Gallery[edit]

External Links[edit]